![]() | Вы читаете журнал Вход Создать аккаунт в ЖЖ Подробности |
![]() | |
|
больше месяца я живу в новой квартире. На прошлой неделе случилось мне остаться в отчем доме. Именно тогда я поняла, насколько опасна и губительна привычка. У человека есть потребность стремиться к новому. Выше, лучше, сильнее, хуже - не имеет значения под каким эпитетом будет проходить это новое - тут главное ИНАЧЕ. |
|
![]() | |
|
За то время пока меня не было в сети , жж стал для меня немного чужим. я открывала страничку, листала френдов, но написать от себя ничего не хотелось . А вот сейчас захотелось. Осень тоже обещает быть насыщенной событиями. |
|
![]() | |
|
|
|
![]() | |
![]() | |
|
Герои Роджера Желязны в "Хрониках Амбера" часто курят и порой злоупотребляют алкоголем. Сам Роджер писал роман, будучи больным раком. Естественно,что человек с подобным диагнозом вынужден отказаться от вредных привычек, присущих большей части обитателей Земли. Вот тогда роман стал последним оплотом, убежищем, где Роджер , проживая жизни членов королевской семьи Амбера, мог позволить себе всё: крепкие напитки, прогулки по Теням , схватки с врагами. Так же большое внимание уделяется недюжей силе членов семейства и невероятной способности регенерироваться. Только человек, который хотел как можно дальше убежать от реальности мог написать столь успешный роман фэнтези в 10-ти книгах . Кто еще не читал - советую . |
|
![]() | |
![]() | |
|
и до 12 июля нечем занять себя. ну как нечем? начала собирать пазлы. думала так хоть неделю убью. Уй там. Половину собрала уже за ночь . немудреный распорядок дня: УТРО - парк, День - дома (уборка, книги, нэт) , ВЕЧЕР - ужин , шоколад, фильм , двор. я начинаю привыкать к такому сытому довольству и долго раздумываю, когда поступают предложения разнообразить день. |
|
![]() | |
![]() | |
|
|
|
![]() | |
|
Гостиница Everland - самое необычное решение гостиницы. Она расположена в Париже, на крыше музея. Неординарность заключается еще и в том, что гостиница состоит всего лишь из одного номера. Поражает мобильность данной конструкции. Не удивляйтесь, если вдруг на мосту над водопадом появится подобный "вагончик". Администрация гостиницы предусмотрела все тонкости комфортного отдыха. Каждое утро в номер приносят завтрак. Изобилие бесплатных напитков в мини-баре поможет под любым градусом любоваться Парижем. В гостиной комнате находится проигрыватель, а неподалеку от него ждет своего часа коллекция пластинок. Сама идея подобной гостиницы одобряет "сувенирное-воровство" , позволяя постояльцам забирать с собой полотенца, пластинки, посуду и т.п. Сутки в мини-отеле стоят около 300 евро. Ну по меркам Парижа - это стоимость номера в четырехзвездочном отеле в центре города. В такие моменты мне кажется что фраза "НЕ В БОГАТСТВЕ СЧАСТЬЕ" - полный фуфел . Аплодисменты дизайнерам, которые не побоялись воплотить экспериментальную, не имеющую аналогов идею в жизнь. |
|
![]() | |||
|
Мысли перед сном: "У меня бронхит. В субботу планировала концерт. Тут либо пан, либо пропал. Так . Можно все отменить, либо хрипеть в микрофон, либо импровизировать. Импровизировать! Однозначно, ничего другого не остается. Ой, а ведь дизайн пригласительных уже готов!!! О чем там речь?? Ну обещаем мягко посидеть, хорошо провести время, помочь деткам и послушать хорошую музыку. Музыка может быть и электронной. Осталось найти DJ-еев, которые согласились бы за "Огромное_Спасибо" и "Ты_Самый_Лучший" хорошо отыграть в субботу. Мда... "
|
|||
![]() | |
|
I can write - я мочУ пИсать. I write with a pen - я пИсаю рукОй. 66 - сешдесьЯт сешть. I love my mother - я люблю мой мама. I read a book - я гуляю карандашик. привел пример: пианино купалось. сегодня последний урок с Сохио:) |
|
![]() | |
|
Vrei in UE? UE-бывай отсюда! |
|
![]() | |
|
1. Известная компания General Motors потерпела фиаско, пытаясь вывести на рынки Латинской Америки свой новый автомобиль Chevrolet Nova. Как вскорости выяснилось, No va по-испански означает "не может двигаться". 2. В США при рекламе пива Coors использовался слоган Turn It Loose! (примерное значение "Стань Свободным!"). Буквальный перевод слогана на испанский привел к появлению шедевра "Страдай от Поноса!". 3. Парфюмерная компания Clairol представила в Германии свои сухие дезодоранты, используя cлоган Mist Stick (примерное значение "Туманный Дезодорант"). В Германии выяснилось, что слово Mist ("туман") на немецком сленге означает "навоз". 4. Компания Colgate-Palmolive вывела на французский рынок свою новую зубную пасту Cue. Чуть позже американцы узнали, что именно такое название носит популярный французский порножурнал. 5. Компания Pepsi дословно перевела на китайский язык свой главный рекламный девиз "Живи с Поколением "Пепси"(Come Alive With the Pepsi Generation). Китайцы были шокированы: слоган приобрел неожиданное звучание "Пепси" Заставит Ваших Предков Подняться из Могил". 6. Компания Coca-Cola долгое время не могла подобрать свое название для продажи в Китае. Дело в том, что китайцы произносят название этого напитка как "Кекукела", что означает "Кусай Воскового Головастика". Компания была вынуждена перебрать 40 тыс. вариантов написания своей торговой марки, прежде чем было выбрано "Коку Коле", что означает "Счастье во Рту". 7. Компания Frank Purdue, производящая курятину, в США использует слоган It takes a strong man to make a tender chicken (примерный перевод: "Чтобы приготовить нежного цыпленка требуется сильный мужчина"). В переводе на испанский эта фраза приобрела несколько иной смысл: "Нужен сексуально возбужденный мужчина, чтобы курица стала нежной". 8. Авиакомпания American Airlines установила в своих самолетах кожаные кресла и решила сообщить об этом мексиканским потребителям. На английском слоган звучал прекрасно: Fly in Leather ("Летай в Коже!"). В буквальном переводе это выражение обрело иной смысл: "Летай Голым!". 9. Скандинавский производитель бытовой техники Electrolux вывел свои пылесосы на американский рынок, используя слоган Nothing Sucks Like an Electrolux - "Никто не сосет так, как Electrolux". 10. Примером такого названия может служить адрес penisland.com. Из названия вовсе не очевидно, что речь идет всего лишь о сайте (своеобразном "острове"), где можно купить авторучки. 11. Среди других названий, найденных журналистами The Sun, можно отметить: 12. Удалось также обнаружить и другие, не менее забавные названия сайтов. Так знаменитый сайт эстонского детского сада носит гордое имя mudila.ee, а Институт экспериментальной биологии там же в Эстонии располагается по не совсем приличному для нашего глаза и уха адресу ebi.ee. Еще более неприличен e-mail института, по которому предложено обращаться на главной странице сайта. 13. Сайт anus.com создан американской ассоциацией нигилистов (The American Nihilist Underground Society), а представительство ООО "Стройсвязьурал-1" располагается по адресу ssu.ru. А urka.ru - это сайт Удмуртской Республиканской Коллегии Адвокатов (УРКА). 14. На сайте dermo.com, производящей химические реагенты, красуется приветственная надпись Welcome to Dermo, что не может не вызвать улыбку у русскоязычных пользователей интернета. А по адресу nasrat.com расположен сайт туристических услуг - там, к примеру, можно заказать авиабилет. 15. Французская телекоммуникационная компания выбрала для своего сайта оригинальный адрес - minet.net. Компания так и называется - MiNet. Немецкая фирма-производитель противомоскитных сеток также неблагозвучно имени своего сайта на русском языке - neher.de. 16. Компания Jopa Company - сайт jopa.com - занимается ландшафтным дизайном, а по адресу jopa.net расположена благотворительная некоммерческая организация Jopa Ministries, Inc. Кроме того, существует сайт jopaonline.com, предлагающий посетителям заказать горячие обеды с доставкой. 17. Нигерийская компания Ebun Industries Limited является крупным поставщиком какао на мировой рынок. Адрес сайта соответствующий - ebun.com. Еще неприличнее звучит адрес сайта компании Education Based Latino Outreach, занимающейся образованием. 18. Словенский информационный портал расположен по адресу sraka.com, а если набрать в строке браузера suki.net, то вы попадете на японский сайт, посвященный сетевым технологиям. Suka.com приведет вас на сайт благотворительной организации - Singapore United Kingdom Association. 19. Итальянский музыкант выбрал себе оригинальный псевдоним, и сайт у него такой же - urod.org. А chmo.com принадлежит компании, разрабатывающей микрокомпьютеры. |
|
![]() | |
|
|
|
![]() | |
|
Масон. как только так сразу. просто жопа с расписанием. |
|
![]() | |
|
|
|
![]() | |
![]() | |
|
что?Долгожданный второй сольник. Три гитары, дарбук и мой голос - из этих ингредиентов мы сделаем музыкальный коктель. Название концерта "ЛОМАЯ СТЕРЕОТИПЫ". где ?Клуб «ПРОХОДНОЙ ДВОР». (угол ул. Еминеску и ул. Ал-дру чел Бун, тел. 221589) когда?1 марта 19.00 Каминный Зал. Вход 30 леев. зачем? наша цель - вас приятно шокировать . |
|
